翻訳者にとって、想像力は不可欠です。
なぜかというと、
全ての分野を知ることが難しいです。
でも、幅広い内容を翻訳しています。
「この文はこれをいいたい」という想像力がなければ、
適切な翻訳ができません。
常に頭の中に、著者が何を言いたいのかを想像しなければなりません。
でも、ただ想像力だけでは足りません。
経験と知識もある程度ないと、
想像の質が低い、頭に浮かぶものが浅いです。
至らないところもあります。
想像力は不可欠。
そして、それを支える経験と知識も重要です。
なぜかというと、
全ての分野を知ることが難しいです。
でも、幅広い内容を翻訳しています。
「この文はこれをいいたい」という想像力がなければ、
適切な翻訳ができません。
常に頭の中に、著者が何を言いたいのかを想像しなければなりません。
でも、ただ想像力だけでは足りません。
経験と知識もある程度ないと、
想像の質が低い、頭に浮かぶものが浅いです。
至らないところもあります。
想像力は不可欠。
そして、それを支える経験と知識も重要です。
0 件のコメント:
コメントを投稿